专业健康养生,让身体更健康-蓝健康网
快捷导航 专业健康养生,让身体更健康-蓝健康网
健康问答
医疗问答
健康常识
亚健康
健康生活
热点资讯
生活常识

东京爱情故事主题曲

2024-06-12 06:08 作者:admin 人气:

导读:求《东京爱情故事》的主题曲——《突如其来的爱情》的吉他谱,东京爱情故事的日文歌词?,东京爱情故事主题歌曲......

求《东京爱情故事》的主题曲——《突如其来的爱情》的吉他谱
求《东京爱情故事》的主题曲——《突如其来的爱情》的吉他谱
提示:

求《东京爱情故事》的主题曲——《突如其来的爱情》的吉他谱

http://www.gtbar.com/gtp/up_soft/1144732559.zip

这是GTP的谱子~~

还有一版是五线谱,但是是单旋律的,也很简单

http://www.soqin.com/xiaotiqin/_img/1146632769_1689737484.jpg
http://www.soqin.com/xiaotiqin/_img/1146632775_697816477.jpg
http://www.soqin.com/xiaotiqin/_img/1146632777_1781109112.jpg
http://www.soqin.com/xiaotiqin/_img/1146632779_107431148.jpg

这是四张图片谱,你可以看一下,大多都是钢琴版的五线谱

东京爱情故事的日文歌词?
提示:

东京爱情故事的日文歌词?

东京爱情故事之日中文对照版: ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えばいいのか不知该从何说起 分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから你的美丽动人 ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏 あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心 切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是 心は缚れない约束不了自己的心 明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你 今より好きになる比现在更爱你 そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 君のために翼になる 君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人 今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我 仆は忘れないこの日を在那难忘的日子 君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人 君のために翼になる 君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言 叶に心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心 君をつつむあの风になる我要变成围绕你的风 あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人 《东京爱情故事》是由永山耕三、本间欧彦联合执导,铃木保奈美、织田裕二等人主演的爱情电视剧。 该剧根据柴门文的同名漫画改编,描绘了大都会青年男女的写实爱情故事。 该剧于1991年1月7日日本富士电视台首播。

东京爱情故事主题歌曲
提示:

东京爱情故事主题歌曲

《突如其来的爱情》。 《突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)》是由日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。 歌词: ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情 何(なに)から伝(つた)えればいいのか 不知该从何说起 na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka 分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて 时间在悄无声息地流逝 wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re tai 浮(う)かんでは消(き)えてゆく u ka n de wa ki e te yu ku ありふれた言叶(ことば)だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 a ri fu re ta ko to ba da kai 君(きみ)があまり素敌(すてき)だから 你的美丽动人 ki mi ga a ma ri su te ki da ka ra ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで 让我无法直白爱上你 ta da su na o ni su ki to i e na i dai 多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ) 雨快止了在这个只属于我俩的黄昏 ta bu n mo su gu a me mo ya n de fu ta ri ta so ga re あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方 a no hi a no to ki a no ba syo dai 君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ka tta ra 仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人 bo ku ra wa i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma 谁(だれ)かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni もう心(こころ)揺(ゆ)れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 mo u ko ko ro yu re ta i shi na i dai 切(せつ)ないけど そんなふうに 也别难过,就算那样 se tsu na i ke do so n na fu u ni 心(こころ)は缚(しば)れない也别放在心上 ko ko ro wa shi ba re na i 明日(あした)になれば君(きみ)をきっと 一天比一天更喜欢你 a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto 今(いま)よりもっと好(す)きになる 比现在更爱你 i ma yo ri mo tto su ki ni na ru そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で so no su be te ga bo ku no na ka dai 时(とき)を越(こ)えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 to ki o ko e te yu ku 君(きみ)のために翼(つばさ)になる ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru 君(きみ)を守(まも)りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru 柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu あの风(かぜ)になる 我要变成风温柔地拥抱你 a no ka ze ni na ru あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方 a no hi a no to ki a no ba syo dai 君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ka tta ra 仆(ぼく)らはいつまでも bo ku u ra wa i tsu ma de mo 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人 mi shi ra nu fu ta ri no ma ma 今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた i ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta 言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて 现在你已动了心 无需言语 请依偎着我 ko to ba to me de ka ta o yo se tai 仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日(ひ)を 在那难忘的日子 bo ku wa wa su re na i ko no hi o 君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない 我不会把你让给任何人 ki mi o da re ni mo wa ta sa na i 君(きみ)のために翼(つばさ)になる ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru 君(きみ)を守(まも)りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru 柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu あの风(かぜ)になる 我要变成风温柔地拥抱你 a no ka ze ni na ru あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方 a no hi a no to ki a no ba syo dai 君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ka tta ra 仆(ぼく)らはいつまでも bo ku ra wa i tsu ma de mo 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人 mi shi ra nu fu ta ri no ma ma 谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶に da re ka ga a ma ku sa so u ko to 心(こころ)揺(ゆ)れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i dai 君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる 我要变成围绕你的风 ki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ru あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方 a no hi a no to ki a no ba syo dai 君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ka tta ra 仆(ぼく)らはいつまでも bo ku ra wa i tsu ma de mo 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人 mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

相关文章
本类推荐更多+
栏目热点更多+